Irina Margareta Nistor – Translator si Critic de film

Nascuta la 26 martie 1957, in Bucuresti, Irina –Margareta Nistor a absolvit in 1980 Sectia Franceza – Engleza a Universitatii din Capitala, cu lucrarea de diploma, „Cocteau si Poezia cinematografica”. Din acelasi an, incepe sa traduca la Cinemateca Romana si sa lucreze la televiziune, unde subtitreaza peste 500 de pelicule, este redactor si apoi realizator al emisiunilor ”Video-Ghid”, “Serialul Serialelor” si “Ecranul”, „Film Puzzle” (pentru TVR2) sau „Lexicon cinematografic” „ Universul desenului animat” ori „De la benzi desenate la fotograme animate”, la TVR. Dubleaza, pe video, peste 5000 de filme intre 1985-1996, (despre care Ilinca Calugareanu face un documentar selectionat, la Sundance, in 2015: „Chuck Norris versus Comunism”).
Concepe o serie de cine-documente “Istoria se repeta” despre anii 1957, 1958 si 1959, face un portret Toma Caragiu, si doua despre D. I. Suchianu, plus un film studiu despre “Impactul serialului Dallas asupra romanilor”. Ia interviuri unor mari cineasti si ambasadori. Comenteaza, in direct, premiile “César”, decernarile de la Cannes, Palme d’Or-ului lui Cristian Mungiu, precum si Oscarurile, BAFTA, EMMY.
Filmeaza festivalurile de la Karlovy-Vary, Reims, Stockholm Montreux, comenteaza pentru radio, TV si presa scrisa de la Cannes, Berlin, Namur, Tokio, San Sebastian, Chisinau, Montreal, Londra, Roma, Venetia etc.
De peste 14 ani concepe si modereaza emisiunea radio saptamanala „Vocea filmelor”. Din ianuarie 2013, are rubrica de cinema la „’Neata cu Razvan si Dani” martea si joia si din 2017, interviuri saptamanale, cu actori pe Happy Channel!
In 2006, publica o carte despre mentorul ei, ilustrul critic roman de cinema, sub titlul „Magistrul — Povestea bis a maestrului D.I. Suchianu”.
Din 2012 este Directorul Festivalului International de Psihanaliza si Fillm Bucuresti, o replica a celui de la Londra.